2012 harvest: first maturity control

Como se de um ritual se tratasse, levamos a cabo o primeiro control de maturação às uvas da Quinta Vale d’Agodinho no dia 10 de Agosto. Este ano não foi diferente, e ainda que este artigo chegue com alguns dias de atraso, creio READ MORE

The most recent (not so good) news from the Douro valley

As coisas não estão a correr como desejado pelo Douro. Depois de um inverno muito seco e de uma molhada e ventosa floração, agora, em pleno verão, foi a hora do granizo. Até agora houve duas trovoadas que deixaram marcas. A primeira foi READ MORE

Shoot topping to improve yield

Nesta altura do ano, por meados de Julho, algumas semanas depois da floração das uvas ter ocorrido, cortamos as pontas das videiras, enviando a mensagem à videira para deixar de crescer as varas e para se concentrar nas uvas. Deste modo vamos melhorar READ MORE

Heat wave burns sun facing grape berries

As consequências da vaga de calor de três dias que se verificou no inicio da semana passada não são agradáveis para as videiras. O período mais quente foi entre a segunda-feira 25 e a quinta-feira 28, com as temperaturas a subirem até aos READ MORE

The first shoot of a young vine after the grafting

No dia 2 de Fevereiro de 2012 fiz um artigo com um vídeo sobre como enxertar videiras. Depois de enxertarmos centenas de videiras e três meses e meio mais tarde, os primeiros rebentos estão agora à vista. É ainda um rebento muito tenro READ MORE

Bud break arrives to the Douro vines

Quer estejamos a falar de ameixas, amêndoas ou maças, a rebentação significa sempre o início de um novo ciclo para a colheita. E para a vinha não é diferente, começando agora a rebentação das nossas videiras. Sem surpresas, as primeiras videiras a brotarem READ MORE

Finally some rain in the Douro to lift the spirits

Depois de mais de dois meses sem ver a chuva, tivemos finalmente um fim-de-semana com água no Douro. Apesar de não ter sido suficiente para compensar o longo período de seca que temos tido, não deixa de ser um bom princípio para aquilo READ MORE

Drought in the Douro valley – how the soil should be and how it is

Quinta Senhora do Rosário – December 2008                         Quinta Senhora do Rosário – February 2012                       Que há de errado nestas duas READ MORE

How to graft grapevines

A filoxera estabeleceu um novo paradigma na viticultura duriense e na de quase todas as regiões produtoras de vinho. Desde 1850 que este minúsculo inseto de nome filoxera, que se alimenta de folhas e raízes de videiras um pé franco, ou seja, não READ MORE

2011 harvest update after raining in the Douro valley

Há alguns desenvolvimentos no último estádio de maturação das uvas, poucos dias antes do início das vindimas. No domingo passado choveu fortemente no Douro. Esta chuva é muito bem-vinda, uma vez que não danificou as uvas e irrigou os secos solos das vinhas. READ MORE

Prev Next 1 2 3 4 7 8