E finalmente… a chuva chegou ao Douro
Depois de uma semana de altas temperaturas, choveu finalmente no Douro. Trovejou fortemente no sábado à tarde, durante cerca de 4 horas. Não tenho a certeza se terá causado danos às videiras ou ao cachos, mas diria que não.
Acho que esta chuva pode ajudar a atrasar o processo de maturação, o qual se desenvolveu rapidamente nas últimas semanas. Os bagos têm já um elevado nível de açúcar, o que sugere que os vinhos de 2009 vão ser relativamente alcoólicos, uma vez que a maturação fenólica continua a decorrer e precisa de mais algumas semanas para se completar.
Sábado, dia 15 de Agosto, uns amigos portugueses e noruegueses ajudara-nos a fazer um controlo de maturação nas nossas vinhas no Douro Superior - Quinta das Olgas - o que se traduziu em resultados nada surpreendentes:
- vinhas de 20 anos: 13,5% álcool potencial
- vinhas de 4 anos: 11,2% álcool potencial
No ano passado, a 2 de Setembro, tivemos os mesmos resultados que agora. Portanto estes valores são bastante consistentes com o que obtivemos na Quinta Vale d’Agodinho, na segunda-feira dia 10 de Agosto, revelando que a vindima este ano está duas semanas adiantada.
Oscar
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Comments
Hi Justin,
We’ll probably start harvesting in 14 to 18 days our red vines in the upper Douro Superior. This year the weather has been really hot in August and the rain of the last days will hardly delay the process.
I’m looking forward to see you as well, I hope you take some days off to head to the Douro!
Oscar
I’m definitely coming to the Douro after EWBC, but I’m also hoping to come before: I’ve sent you a couple of emails…
I’m definitely coming to the Douro after EWBC, but I’m also hoping to come before: I’ve sent you a couple of emails…
Sorry… forgot to say great post - can’t wait to read your next one!
Oscar, thanks for the update- this is what I have been hearing from the producers over in Rioja as well- about 2 weeks early this year!
Cheers- Michael
Thanks Michael for your comment. Is interesting to see that the veraison at early July was 10 days latter that previous year and then in August the ripeness sped up. Do you know if the veraison in Rioja came late as well?






Em 1991 Quevedo fez-se marca, sucedendo a gerações de dedicada paixão pela vinha e pelo vinho. Desde então fundámos a nossa estratégia na sabedoria dessa tradição. Assim, para garantirmos as melhores uvas ano após ano, começámos por estender as nossas vinhas até aos 100 hectares que hoje cultivamos nas férteis regiões de Cima-Corgo e Douro Superior; e para honrarmos (ou dignificarmos) o seu incomparável sabor, ampliámos e equipámos a adega com tecnologia vinícola de ponta, sob a direcção da enóloga da família, a Cláudia. O resultado são vinhos que sabem ao xisto onde nasceram, ao sol que os amadureceu, à gente que os colheu. Com mais de um século de vida dedicada ao vinho, Quevedo é muito mais que uma marca, é uma família que vive para o vinho e se orgulha de oferecer ao mundo o melhor que o Douro tem. 
Oscar
When do you think you will be harvesting?
I’m looking forward to catching up at EWBC in October!
Justin